|
|
Cheikh Omar Koné (né au Mali) est le porte parole et le conférencier du Centre Soufi Naqshbandi de Montréal.
Depuis plus de 25 ans, Omar Koné est éduqué dans les sciences du soufisme et de l’islam par Cheikh Hisham Kabbani,
sous l'autorité de Cheikh Mouhammed Nazim Adil al Haqqani (q), chef spirituel et guide mondial de L’ordre Soufi Naqshbandi.
En tant que représentant de la communauté musulmane, l'imam Koné a participé en tant que conférencier à de nombreuses
conférences sur l’accommodement raisonnable. Il participe aussi à la visite et à l’accueil d’école, de
CEGEP et d’université pour des présentations sur l’islam (Universités de McGill, de Concordia, de
l’UQAM et de l’Université de Montréal). Il est également conférencier lors de séances de conseil,
d’information et de sensibilisation en interculturel auprès des institutions (Ville de Montréal,
Gouvernement provincial du Québec) et des services sociaux de Montréal (CLSC et milieu communautaire).
Cheikh Omar Koné est par ailleurs conseiller dans les tables rondes du comité de vigie de la police de Montréal.
L'imam Koné a également été souvent sollicité par les médias pour connaître la position de l’islam traditionnel
(modéré) sur des sujets faisant l’actualité. (Radio Canada, Le Journal de Montréal,
Télé-Québec, Caravane du Maghreb, TVA, CBC, La Presse, Tout le monde en parle).
Soyez tous les bienvenus en paix
:: Salam ::
|
:: Centre Soufi ::
Version Imprimable
|
|
|
|
:: Either the camel or ... ::
One day Tamerlane, while having a chat with Hodja, he was speaking extravagantly in a sort of "I thrown my sword from here, its tip danced in Halabiye". He was so exaggerating that a flea became a camel. Hodja was very bored. Finally, he exaggerated more than him by making a camel a strange enormous animal:
-The truth of the matter, I had many camels before. But I've never seen such a camel i have now. If I say "walk", it does. If I say "fly", it does. Unfortunately, it can read but can not write, like my small child!
Tamerlane was very amazed:
-Please let me see this creature!
Hodja remaining imperturbed:
-Your Majesty, said the Hodja, todays I am teaching first parts of namaz (namaz=is the Moslem ritual prayer). If God wills, when I come next year again, it will kneel in front of you!
Tamerlane anxiously waited for the meeting day in next year.
As the day came, Hodja:
-Sir, Don't ask. Once it begun to read the Quran, loved so much, and now insisting on by continuosly saying "I will be hafiz!" (hafiz is one who has memorized the Quran). Next year, God willing, as it'll know the Quran thoroughly you will listen to its voice by your heart!
said the Hodja and left the tent of Tamerlane.
While Tamerlane was waiting anxiously for the next year, Hodja's wife and friends worrying about his life;
-Hodja, are you playing with your blood? Tamerlane, adage one, will not believe your lie at the end. Stop playing!
Hodja replies;
-See here, why so panic! Long time till next year. Till then, either the camel may die or me or Tamerlane!
:: Nasreddin Hodja ::
| |
|
|
|
|
|