|
|
|
 |
Tamerlane's price - II
One day, Tamerlane and Hodja together take a trip
To a hamam where they start washing as soon as they strip.
While bathing, out of the clear blue, demands His Highness:
- If I were a serf for sale, how much would you bid?
Of course, Hodja knows no cowardice nor shyness:
First he pretends to ponder, then, with customary slyness:
- If you ask me he says, I would bid a hundred quid.
Tamerlane is : You must be insane!
- Out towel here alone is worth at least a hundred.
Hodja shakes with guffaws that he cannot restrain;
Then he bows and blandly says to Tamerlane:
- In fact, it was the towel for which I made my bid.
Written by Orhan Veli Kanik, translated by Talat Sait Halman (1982
:: Nasreddin Hodja ::
|
|
|
Version Imprimable
|
|
|
|
|
Quand le mensonge est appelé vérité
| Quand le mensonge est appelé vérité , Tel est l'ordre des choses qui prévaut à notre époque ; chaque valeur morale se retrouve bouleversée de telle manière que les gens ne sont plus capables de distinguer le Bien du Mal
|
Sh Nazim Al-Haqqani
::
08 janvier 2007
|
Anéantir l'égo
| Toute réunion qui n’est faite au nom Dieu afin que nous lui offrions notre plus grand respect ou si elle n’est pas faite pour l’honneur du plus bénis des serviteurs, l’Envoyé de Dieu (Paix et Bénédiction sur lui), une telle réunion n’a pas de valeur.
|
Cheikh Nazim al-Haqqani
::
22 mai 2006
|

Toutes les nouveautes...
|
| |
|
|
|
|
|
What if it should!
|
What if it should! (One day Hodja was washing his yogurt pot and pouring yoghurt remained in it into lake. )
|
Nasreddin Hodja
::
27 janvier 2002
| |
RADIO
de MUSIQUE SOUFIE |
 |
 |
 |
1 |
|
 |
 |
3 |
|
 |
4 |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|