|
|
|
|
They are playing music
Hodja was returning home one night with one of his students when he saw a gang of thieves standing in front of a house, trying to break the lock. Hodja perceived that he would probably get hurt if he spoke up, so he decided to stay quite and pass by quickly. But his student however, did not understand what was happening so he asked:
- What are all those men standing there doing?
- Shhh! replied Hodja. They're playing music!
- But I can't hear anything!
- Well we shall hear the noise tomorrow! Hodja said.
:: Nasreddin Hodja ::
|
|
|
Version Imprimable
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arif ar-Riwakri
|
Il était un Savant dont la Vérité Intérieure lui est apparue dans toute son rayonnement et sa lumière. Il était un Soleil de Connaissance qui a illuminé le sombre ciel de son Temps. Il était appelé la Lumière du Jardin de la Réalité et la Lumière dans le
|
Ch Hisham Kabbani
::
30 janvier 2002
| |
RADIO
de MUSIQUE SOUFIE |
|
|
|
1 |
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|