"Après le décès de Cheikh Sharafouddin, j'attendais une ouverture pour émigrer de la Turquie, j'étais dans en séclusion dans la mosquée à côté du tombeau de mon Cheikh, priant une nuit auparavant Fajr.
Allah nous envoie quelqu’un pour Le représenter, Lui et Sa Gloire, Son Pouvoir, Son Amour, Sa Beauté, Son Savoir et Sa Sagesse infinie.Je ne dis pas que ces représentants sont une représentation entière… peut-être seulement un atome.
The Hodja had lost his donkey and was going about searching for it, at the same time singing gaily.
Someone couldn't help asking:
-It looks funny to hear you sing, Hodja Effendi, when everyone knows you have lost your donkey. One would expect to see you wailing and lamenting your loss!
-My one last hope is that the dump creature may be behind that hill, yonder, my friend. Wait and hear the wailing and the lamenting, if that shouldn't be the case!